Разделы
M/F (1)
NO YIFF (1409)
Chakona (19)
Теги
M/F NO YIFF макрофурри тентакли Анубис баран барсук белка бурундук бык вампир водные обитатели волк выдра гепард гермафродит гиена горностай грифон демон динго дог дракон единорог енот заяц зебра змея ИИ инопланетянин ирбис кенгуру кентавр киборг кицуне койот конь копытный кот крокодил кролик крыса куница лев леопард летучая мышь лис лисотавр медведь морф мышь норка нэко оборотень овчарка олень ослик панда пантера пес песец покемон пони птицы пума пушистый дракон разные виды робот росомаха рысь саблезуб сергал скунс существо тавр тигр хаски хорек хуман чакат чудовище шакал эльф ягуар ящер cub MLP в душе верность война грустное детектив дружба киберпанк конкурс лапофилия Лит-РПГ милитари мистика насилие плюшки попаданец постапокалипсис приключения романтика сказка смерть статья стихи трагедия триллер фантастика фентези фурсьют хозяин/раб школа юмор scat vore зоо контроль сознания магия первый раз переодевание превращение самоубийство смена пола эротическая щекотка
Поиск
Содержит теги любой все вместе
Исключить теги
Раздел
Сортировать
искать не прочитанные искать с иллюстрациями
MLP конкурс
Аноним 2 «Большое Приключение Оливии Моунвилл» Скачать рассказ Скачать .txt .fb2 Подробности Есть иллюстрации
Количество просмотров 31 Голосов нет Размер: 352.5КБ Количество комментариев 3
Дата: 08:41 30.04
"...От света искры лишь остались,
И те угасли в скорый срок.
Добра не помнит даже старец,
И песен глас навек умолк..."
Кнютт
Кнютт16:03 25.05
Итак, я преступаю к критике этого рассказа. Хочу вас уверить, что мне тяжело. Я и вообще не люблю ругать и ставить низкие оценки, но тут вынужден. А кроме того, я вижу, что автор думал, что написал что-то такое красивое и душевное, так что аж возникает некоторая симпатия, и неудобно его разочаровывать. Но что уж поделать. На всякий случай заранее отмечу, что было и что хвалить (и эти моменты я отметил), но этого было немного по сравнению с тем, что следовало ругать.
Для начала вот что скажу. Конечно, этот конкурс очень свободный. Тут и широкое понимание «фурри» (прямо оговорено, что пони можно), и нет ограничения на объём. Но всё же, знаете ли, надо иметь некоторую вежливость к тем, кто вас будет читать и судить, и думать, чего они ожидают от рассказов. Воспользоваться одной из этих вольностей – это ладно (у меня у самого в рассказе «фурри» довольно условные, своеобразные). Но вот чтобы сразу двумя, и выложить фактически нормальных размеров книгу про пони? Конечно, формально это не запрещено, но всё же не очень вежливо по отношению к участникам.
Но это ладно, это замечание контекстное. Теперь будет по самому произведению.
Автору очень не хватает чутья, как его произведение воспримет читатель. Кроме того, не хватает позиционирования «где и кто я (рассказчик), где и кто читатель, и где мир».
Вот уже это вступление, где идёт этнографический разбор, кто такие пони, явный «поклон» описанию хоббитов в начале «Властелина Колец» (я надеюсь, автор не думал, что сильное, скажем так, влияние Толкина будет неочевидно). Я бы не сказал, что там грамотно расставлены акценты. Ладно, опустим то, что этих пони, прожужжавших весь интернет, все и так неплохо знают. В конце концов, вы писали для сайта фурри, а не пони, а кроме того, писали это отстранённо как «книгу», где учитывание контекста «меня читают в интернете» было бы против стиля.
Другое дело, что вы много акцентируете на больно мелочных и очевидных подробностях, и в то же время описываете некоторые как раз-таки необычные вещи, как само собой разумеющееся. Вот у вас при первом появлении Твайлайт режет овощи «фиолетовой магией». Как это – резать магией, как она может быть фиолетовой? Конечно, пользователь интернета не раз видел хотя бы кадры из мультфильма и понимает, что вокруг предметов, которые единороги двигают магией, образуется свечение, и у каждого единорога свой цвет этого свечения. Но вы же пишете отстранённо, условный «слушатель» рассказа не знает этого, и для него эта фраза про магию покажется странной и взявшейся из ниоткуда. Вроде, ещё было подобное по мелочи, всё не назову.
Ну и кто ваш воображаемый слушатель – пони или всё-таки человек? Видимо, человек, раз ему потребовались такие подробные объяснения о пони. Однако, встречаются небольшие сомнения на этот счёт, чаще всего – вышеупомянутая подача разных деталей как очевидного, но также и этот момент: «Вытерев копытца о ворсистый коврик и пройдя внутрь, вы сразу попадаете в большую комнату…» То есть, я понимаю, что такое второе лицо – это условный риторический приём, и не имеется в виду, что копытца есть у слушателя, но всё же это вызывает противоречие в мозгу. Более гладко нужно.
Вообще, вам нужно немного поучиться делать экспозицию. Не помню, каким именно образом меня покоробило описание древних событий во вступлении – давно это было (так или иначе, читайте хорошие книги и представляйте восприятие читателя, чтобы делать лучше). Но самый вопиющий момент был не там, а чуть позже в повествовании. Брат рассказывает Оливии, что «известно самому юному жеребёнку». Вопрос – зачем подробно рассказывать то, что уже известно? Если надо было срочно подать эту информацию читателю, можно было написать, например, «С этими словами брата Оливия вспомнила, что…», а потом уже вкладывать в уста Харда новую для Оливии информацию (это тоже грубовато, я просто привёл такой пример, но всё же это логичнее, чем писать, как один персонаж рассказывает другому, что дважды два будет четыре).
Далее, слова и понятия. Они выглядят неестественно и не стильно. Извините, я понимаю, что вы думали, что они самые уместные, но надо учитывать восприятие читателей.
Вот «копытокинез». Он смотрится скорее уместным на каком-нибудь фанатском форуме, при приколистском обсуждении странностей сериала. Но не в серьёзном произведении. Я, конечно, понимаю, что это в мультике можно показать, как пони что-то берёт копытом, и это прокатит фоном, сойдёт за условность, а вот в книге ты вынужден прямо написать «Она взяла меч», и это будет странно и потребует объяснений. Но, не знаю, можно было бы устроить это плавнее. Например, написать «Все пони могут брать предметы копытами. Это для них так обыденно, что они не задумываются, как это получается. Некоторые школяры единороги полагают, что это особый род магии». Вот и всё. Не вводить странных понятий. Тем более, заметьте: это для них обыденно, поэтому особое слово для этого скорее было бы каким-то бытовым, а не околонаучным кадавром. Копытомагия или какой-нибудь копытобор – ещё куда ни шло, хотя тоже не очень. Да, я знаю, что термин «копытокинез» ходит в кругах понифанов, но это не значит, что он должен ходить и внутри мира пони.
Около копытокинеза, кстати – строка из песни о короле «Его копыта онемели». Да, раз уж тут есть этот копытокинез, копыта могут онеметь, и всё же это звучит странно: копыта – они вообще-то недвижные и не чувствительные, почему собственно в них можно вбивать гвоздями подковы (там, кстати, было разное про то, что кто-то что-то «почувствовал копытом»). Даже если в этом мире копыта формально могут онеметь, вы пишите для читателей нашего мира, и для них эта строка сбивает эпический пафосный тон песни, звучит смешно.
Земнопони – ну не знаю… Естественному языку в принципе свойственно сокращать слова, но у современного, особенно пост-советского читателя это будет ассоциироваться с бюрократическими сокращениями и грубыми жаргонами. Кроме того, говорить «как их чаще называют» – нескромный жест автора, особенно учитывая, что мультик изначально на английском, где earth pony – словосочетание, не требующее сокращений (то есть, я конечно понимаю, что тут всякие переводческие условности, и пони конечно же говорят не английском, а на своём языке пони, но учитывайте восприятие читателя, которому будет непривычно, когда в фанфике по англоязычному мультику встречаются языковые игры, которые уместнее были бы только на русском). Думаю, если бы вы всегда писали «земная пони», краткость бы особо не пострадала, всего на один слог больше.
Вот знапони и перорун – слова уж действительно неестественные, а в случае пероруна я даже не понял, какой там первый компонент (кроме рун). Перо? Руны, если что – это то, что царапается прямыми линиями на ровной поверхности, так что их не перьями пишут.
Медвегены… Ну вот тут не знаю, может, если представить, что в течение сотни лет воины отрывисто кричали «медвеГИЕНы, медвегиены», это могло бы со временем спрессоваться в «медвегены», но если не задумываться об этом, выглядит опять же неестественно.
И наконец, всепони. Я надеюсь, что это опечатка, и тут должен быть пробел, но если вы так перевели everypony, то так делать вообще нельзя. Everypony – игра слов, касающаяся только английского, и передавать на русском её нет никакого смысла.
Далее. Многим людям не нравится, когда в произведении «всевидящий рассказчик», которые высказывает своё мнение и поясняет всё, и эти многие считают, что такого быть не должно. Я лично к ним не отношусь, сам иногда использую этот приём, и использовал его Толкин, на которого вы пытаетесь равняться, но у вас с этим реально перебор, а главное – вы делаете это однообразно. У вас то и дело мелькает «Из этого было видно, что…» или «Это выглядело очень [так-то]…» Толкин использовал этот приём, что подчеркнуть необычные чувства, а вы с его помощью, такое ощущение, расписываетесь в неумении обосновывать и описывать впечатления персонажей. И давайте читателю самому делать выводы.
Ну, и надо несколько подтягивать литературный стиль, для этого хватит каких-нибудь элементарных гайдов. Может, у вас были ещё какие-то типичные ошибки, но мне в глаза бросалась одна. Авторам рекомендуется по возможности убирать слово «свой», ибо чаще всего и так понятно, «чей» этот «свой» (если кто-то помахал рукой, то и так понятно, что своей, а не чужой). А у вас свой на своём едет и своим погоняет. Как говорится, не клади свою руку в свой карман. Ну, в данном случае своё копыто.

Ну и наконец, переходим к сравнению с Толкином (а заодно – к сюжету и миру). Автор, ну уж слишком много у вас заимствований из Хоббита и Властелина Колец. И главное, большинство сходств можно было бы относительно безболезненно выкинуть или заменить на что-то более нейтральное. Три Эпохи, силы зла именно на юго-востоке, пони, которые во вступлении зовутся «малоросликами», и о которых говорится, что они домоседы, плащи, скрывающие на фоне природы (которые даже толком не проявлялись в повествовании), пони-назгул… Сгладить бы всё это, и повесть не казалась бы такой уж копией, и Твайлайт не воспринималась бы уже не как аналог Гэндальфа, а как представитель типажа «старый мудрый ментор» вообще, и даже трубочку Оливии можно было оставить для создания этого уюта, и она смотрелась бы как просто милая отсылочка, а не как очередной элемент копирования.
Я вам больше скажу. (Вот теперь наконец-то начнётся похвала.) Самые сильные и интересные моменты у вас те, которые вообще не похожи ни на что у Толкина. И таких моментов… всего два. Во-первых, видения Оливии, во-вторых, эта история с гноллами, Мракодравом, посещение их племени. Народ гноллов интересно описан, интересна вот эта история с наследником – подростком в варварском племени. Иные могли бы посчитать их имена недостатком того же рода, что «медвегены» и знапони, но мне они понравились. Но увы, два единственных интересных момента затираются всем остальным…
Вообще, идя по стопам Толкина, вы задаёте себе высокую планку, неизбежно делаете так, чтобы вас сравнивали с ним. И для хорошего результата надо не только копировать элементы, но и делать хорошо то, что делал он.
Почитайте «Колесо Времени» и «Сагу о Копье». Их тоже упрекают за слишком большое сходство с «Властелином Колец», и всё же их интересно читать, потому что они хорошо воспроизводят многие его хорошие черты (а по критерию А, может, даже и немного превосходят), из которых вы воспроизводите только одну-две.
И вот что именно у вас получается. (Сейчас опять будет похвала.) Описания обстановки – городов, природы, всяческого. Они у вас красивые и сказочные, вы «вживляете» читателя в обстановку, вы можете создавать уют. За них даже было жалко ругать ваш рассказ, и за них я накинул пару баллов оценке. Они спасали от тоски, благодаря ним было легче продираться через текст, они в какой-то мере спасали повесть. Домик Оливии, великолепный Кантерлот, терем гноллов – всё это разное и хорошо описанное.
Во-вторых, что вам вроде бы удаётся хорошо – это проработка мира – объёмная география, взаимосвязи мест (они не перестают существовать, когда герои уходят из них, они живут), история, описание рас. Прежде всего касаемо пони с их подвидами, и гноллов. Мне вот лично интересно было, что цивилизованные пони не едят траву, только сено, и многие такие детальки. Вот с алмазными псами провисло – они схематичны (да, они просто «головорезы на пути», но вспомните толкинских орков – даже они вышли довольно объёмными).
Правда, это достоинство (аспекты про географию и историю) обращается в недостаток в связи с тем, что повесть читать скучно. Если история и её подача не цепляют, то за мелочами географии и истории следить не интересно, они только утомляют, их хочется быстрее проскочить.
А вот что вам НЕ удалось сделать как у Толкина? Почему ваше произведение получилось скучным?
А) Персонажи. Что бы там ни говорили о том, что у Толкина картонные герои, всё же они интересные, они рисуются в голове, каждый – в свой портрет. Если сказать имя Бильбо, Фродо, Сэм, Гэндальф, даже Гимли и Леголас, сразу представишь, каков он – кто он, какой у него характер. Гэндальфа по образу и поведению никак не спутаешь с Дамблдором, хотя они оба – типажа «старый мудрый маг». Даже выражение лица у них сходу представляется разное. А что у вас?
Такая конкретная картинка из основных персонажей рисуется, пожалуй, только с Шайнинг (хотя у неё «стандартный королевский характер», так что можно и не считать), Мракодравом, ну и весельчаком Хардом. А Оливия, Твайлайт, Лайншир? Они пустые, о них ничего не скажешь, кроме самых общих слов. При чём, в случае с каждым из трёх – своя особая ответственность в том, чтобы прописать его интересно.
С Оливией – потому что она протагонист. Вот что она? Да, в начале мельком говорится, что она любит свой уютный домик, но в то же время любит и попутешествовать, вот собственно и всё (любовь к трубочке не в счёт). Ну и довольно очевидное нежелание убивать. А в самом конце заявляется, что будто бы произошло какое-то развитие персонажа, «она не вернулась прежней», её потянуло в новые опасные приключения… Но где происходило это развитие? Я его не увидел. Всю книгу она была просто телом с именем, которое шло и делало, ну и порой проявляло какие-то очевидности поведения. В «Хоббите» Бильбо всегда был Бильбо, во «Властелине Колец» Фродо всегда был Фродо, а Сэм – Сэмом, и при этом они претерпевали изменения, соответственные их характерам.
С Твайлайт эта ответственность в том, что это старый знакомый персонаж, который претерпел сложное многовековое развитие. Надо показать, что это именно та самая Твайлайт, но в то же время уже и не совсем та, а более опытная. Тут её уместно сравнить даже не с Гэндальфом, а с Оби-Ваном Кеноби, который в одних эпизодах – опять же старый мудрый ментор, в других – более молодой джедай (пусть порядок эпизодов там и обратный, но суть та же). В каждой ипостасей у него особое поведение (сценарист писал, актёр играл, режиссёр режиссировал), и было интересно подумать, как из юнца эпизода 1 или мужчины в самом расцвете сил эпизодов 2-3 получился старец эпизода 4. Нет, конечно, у Твайлайт тут проявляется какое-то специфичное поведение. Она благородная, учтивая, но при этом не сухо-формальная, и несколько загадочное. Ну так это очевидно для типажа «ментора». Всё это в равной степени можно сказать и о Гэндальфе, и о Дамблдоре, и о Кеноби. А вы покажите что-то такое, что бы отличило её от всех трёх, как все трое различаются между собой.
Лайншир. Я так понял, он вставлен примерно за тем же, зачем Гимли и Леголас – чтобы в команде были представители всех рас. И с ним ответственность в том, чтобы показать, что вы вставили его не зря, не просто как декоративный кактус. Прямо скажем, Гимли и Леголас – не самые глубокие персонажи, и развития у них самый минимум. И всё же они рельефные, у них есть характер. Глядя на них, можно сказать: вот это – именно гном, а это – именно эльф, при том не просто «средние по больнице сферические эльф и гном в вакууме», но именно тот эльф и именно тот гном. А про Лайншира можно сказать даже меньше, чем про Оливию и Твайлайт. Он пегас и он стражник. Ну, ещё он храбрый. Всё. Больше ничего даже не наскребёшь.
Б) Во «Властелине Колец» было много сильных острых перипетий. Гэндальф погибает в битве с балрогом. Боромир предаёт, но затем обретает искупление и погибает. Хоббиты попадают в безысходный плен к оркам. Фродо приручает Голлума. Гэндальф неожиданно возрождается. Вот. Это всё делает повествование сложным, захватывает. У вас же приключение… ровное и гладкое. Пошли туда, победили тех, пошли дальше – победили этих… Случай, который по идее должен быть сильным у вас только один ближе к концу — когда Шайнинг попадает в плен. Ещё какие-то намёки на подобные события, какие-то мизерные колыхания линии пульса были опять же на моменте с гноллами, и на моменте с Вербеной. Но если сравнить сцену с Вербеной с похожими событиями с Теоденом и Денетором – оные были в разы сложнее. Вспомните их сами, разложите на детали. А тут… Пришли, а его ум там захватил тёмный властелин, сказали «Корона больше не твоя», стража не захотела им сопротивляться, и они свергли его. За отсутствием таких подскоков повествование совсем приедается, особенно приедаются видения Оливии, которые я назвал одним из всего двух оригинальных моментов (если особо ничего не происходит, что толку нагнетать?).
В) Тут уже сравниваю одновременно с двумя прототипами – и с Властелином Колец, и с мультфильмом про Пони. Мораль. Какая она тут? Разве что совсем расплывчатая про «ответственность короля», которая не касается Оливии, Харда, Лайншира. Вспомните МЛП: там каждая серия заканчивается подчёркнутой моралью. Вспомните ВК: там в центре – сильный образ Кольца Всевластия, которое как бы воплощает притягательность зла, ну и ещё много чего там и сям. У вас же повесть ни о чём. Ну, в конце вы там что-то заявили про то, что Оливия изменилась, но я уже сказал, как это получилось. Я не говорю, что любое произведение должно быть дидактичным, но вы проигнорировали важный элемент обоих прототипов. И дело даже не в какой-то сверхценности Слова на Бумаге или в том, что читатель ничему не научится, а в том, что этот вакуум делает ваше произведение плоским, нет в нём какого-то вызова (про это отчасти уже было в пункте Б, но я подчёркиваю, что вызов должен быть главным образом моральный).
Г) Битвы. Если описания обстановки у вас выходят хорошо, то описания битв провисают. Книга – это вам не шахматы, не игра-стратежка или файтинг. Описания самого хода сражений мало, а обилие подробностей могут только утомить. Нужны эмоции, переживания. Конечно, вы частенько пытаетесь вставить красивые эпичные слова, но это вялое украшение.
А знаете, где у вас квинтэссенция этого недостатка? Читайте частные замечания, оно там в конце, предпоследнее.

Итак, общие замечания кончились, теперь частные, по отдельным моментам.
В начале Оливия больно легко отнеслась к тяжести брата.
Дорога от Кантерлота до Понивилля опасна из-за алмазных псов, но как защищают сам Понивилль? Ведь говорится, что это такой миролюбивый город, который не сможет защититься. Почему же алмазные псы давно не разорили его? Описали бы хотя бы крепостную стену, которая не вязалась бы с общей уютной атмосферой – был бы сильный момент. Хоббитшир, в отличие от Понивилля, был в дали от всех передряг.
Оливия сначала говорила, что идти через Вечнодикий лес опасно, затем спрашивала у Твайлайт, что плохого что он разросся. Противоречие.
«и то относительное бессмертие, что она получила в награду за свои магические успехи — относительное, говорю я, ибо только по сравнению с обычными пони её жизненный срок мог показаться бессмертием — научило её тому, что правду всё равно приходится сказать, какие бы последствия она не принесла.» Вот особенно лишний момент в плане авторских пояснений. Показывали бы это как-то более постепенно и загадочно…
Зачем вендиго вонзать в небеса копыта?
Какие-то уводящие в сторону объяснения, что могло считаться королевством. Всё же проще: королевство – там, где есть монарх. Можно было сказать «в Понивилле не было принцесс, но так уж повелось называть его королевством».
Не очень уместное «красивое» сравнение – «мотыльки размером с галстук-бабочку», не очень подходит для мрачного тона. К тому же я (как наверное и другие читатели) редко вижу как живых бабочек, так и галстук-бабочку, и мне кажется, они примерно одного размера. Чтобы сравнить что-то по размеру, необязательно, чтобы оно было одной формы.
«Вопреки их худшим опасениям, алмазные псы больше не появлялись, но магию единороги на всякий случай уменьшили почти до предела, чтобы не привлекать внимания.» – в чём выражается это уменьшение магии? Освещение рогами? Это неочевидно.
«Я давно убедилась в доблести жителей Понивилля. Оливия вынослива и храбра, как все земные пони, Хард силён и честен» – я не понял, про доблесть относилось к жителям Понивилля как таковым или конкретно к Оливии и Харду? Если к ним, не уместнее ли сказать «в доблести Моунвиллов»?
«На широком столе, принесённом в зал стражами, лежали необходимые в путешествии вещи — фляжки, сухие пайки, пара кисетов, две трубки, два кинжала, запасные накопытники, сферы заклинаний и ещё много, много чего…» Не уверен, что трубки и кисеты можно отнести к необходимому. Скорее можно сказать – там было всё, что может пригодиться путешественникам, или как-то так.
Волшебная карта мне кажется малость читерским предметом: можно заранее узнать больно много всего.
Если я ничего не упустил, угроза, что их может увидеть Аркнайт была упомянута внезапно, в связи с опасениями, а до того о ней речи не шло, нам не говорили, что Аркнайт так может. И нет, то что читатель уже понял, что здесь как в ВК, а значит должно быть Око Саурона – явно недостаточно.
«- Неужели ты в чём-то подозреваешь Твайлайт? Хард, не сходи с ума!» – не понял, с чего бы здесь думать, что он подозревает его. Просто выражает странность ситуации, при чём тут Твайлайт, которая просто рассматривала подкову?
«- Можно обеднеть и духовно, Хард Моунвилл, - строго произнесла фиолетовая единорожка. - Даже у самых благородных пони могут быть не слишком хорошие дети. Времена менялись для её семьи стремительно, но всегда только к худшему. Сейчас она — пожалуй, последняя из своего рода, кто ещё несёт в себе истинное понимание добра и зла. Её братья — убийцы, её сёстры — воровки, но она сама никогда не вступала на дурной путь.» – Да, по дальнейшему тексту я видел, что Твайлайт просто знала, чья это подкова. Но по этому месту кажется, будто она определила всё это по каким-то приметам, как Шерлок Холмс, только без объяснений, то ли магическим чутьём. Плюс, не помню, чтобы объяснили, как Шайнинг умудрилась потерять целую подкову, да ещё золотую.
«Сказав это, Твайлайт добавила магию в свой рог» – плохо звучит. Усилила магию, усилила свет – вот как-то так (эти примеры тоже несовершенны, если что).
Главу, где они доходят до Мракодрава, читал без заметок под рукой, так что может быть, все замечания не вспомню, но самое основное. Сцена, где они убеждают привести их к Мракодраву неубедительна. Выходит как-то, что Твайлайт напрягает обстановку между ними, что не очень умно, а они со своей стороны в ответ на это просто взяли и сказали «Ну ок». Во-вторых, она легко поднимает и трясёт много огромных медвеген и воинов… Почему тогда не делает то же самое с врагами? Или делает, просто я упустил?..
«Заснула без копыт» – имелось в виду «без задних копыт»?
«Хард по поводу их встречи сочинил песню, которую и пропел, заставив кончики ушей обеих кобылок покраснеть, а копытца смущённо забить по земле. Не стоит её повторять — мало того, что она длинна, так ведь и Шайнинг пообещала, что любому, кто повторит её, она устроит страшную и очень медленную смерть. Кто-кто, а Шайнинг умела держать обещания, и лучше мы не станем испытывать судьбу.» – Вот этот момент я вообще не понял. От чего смерть? Песня проклята, что ли, или такая плохая, или он сам лично убьёт, и почему – потому что она такая личная?
Момент, где принцесса опускает луну, чтобы «не тратить магию», зато поднимает солнце выше. Ну кто так описывает такие эпичные моменты? Извините, опять сравню с Толкином. Помните, как воодушевлённо там описывались появления орлов или Гэндальфа, разгоняющего тьму? А вы движения небесных светил описываете как какие-то рядовые стратегические/тактические действия – сухо и по факту. Тем более, что несколькими главами ранее говорилось, что не стоит двигать луну и солнце не так, чтобы не нарушать законы мироздания. Это могло бы быть отличное эпическое ружьё Чехова: нельзя, но вот наступил эпический момент, и, пользуясь фирменным словом Толкина – ЭВКАТАСТРОФА – Солнце поднялось, чтобы помочь силам света – великая радость, торжество наших! Но у вас это ружьё жалко пшикает, вы описываете движения светил как какое-то выкатывание дополнительной пушки.
Когда говорится, что «короли сражались с королями»… Конечно, это эпическая формула, в разных легендах, средневековых песнях часто так и было – главный герой сражается с главным врагом. И я не против, чтобы в конкретном произведении было так же. Но вот говорить, что это «обычное дело», мне кажется, не стоит. Всё-таки это нереалистично, чтобы в хаосе из тел и мечей нужный противник столкнулся с нужным. С другой стороны… Тут ведь правители имеют магическую силу, так что в том, чтобы они сражались именно друг с другом, есть смысл. Так что не знаю, может и можно, но у меня доверие несколько подорвалось.

Сюжет: 5/10
Уж извините, он такой простой и прямолинейный, что стоил бы баллов трёх, не больше. Ещё один балл накидываю за то, что всё же не совсем всё как у Толкина, и что есть какой-то продуманный бэкграунд, и ещё один, пятый – за гноллов и Мракодрава.

Стиль: 5/10
Оценка за ровный нормальный стиль у меня – 7. Я бы накинул вам один, а то и два балла за красивые описания, какие-то попытки в эпичность. Вышло бы девять, 9 – представляете!! Но за все стилистические огрехи надо снять три, а то и четыре балла. За всё вот это «Вы могли бы написать своими копытами свои знапони, и из этого бы явствовало, что писать своим копытокинезом просто». Итого, 7+2-4=5.

Фуррность: 7/10
На этом пункте я, нелюбитель ругать и ставить низкие оценки, отведу душу. Да, пони и гноллы отличаются, а разные виды пони в свою очередь различаются между собой, и каждый народ – со своими уникальными особенностями, при чём не просто скопированными из мультика, а неплохо додуманными.

Вот. Надеюсь, что вы не обиделись. Надеюсь, подметили, какие свои сильные стороны толкать вперёд, а какие слабые – развивать. Честно, я хотел помочь, а не обидеть. И мне жаль, что некоторые хорошие черты безбожно утянуты вниз многочисленными плохими.
Kontra
Kontra13:57 25.05
Первое правило копытокинеза: никому не рассказывать о копытокинезе.
Второе правило копытокинеза: рассказавшему про копытокинез вставляют зубоятку.
Третье правило копытокинеза: не отреагировавшего на зубоятку хоронят под огромным массивом описаний.


Сюжет:
Не хотел соглашаться с Соловьём, но уши заимствования торчат сильно. Хотя может быть я и не прав и в каждом произведении есть: обычный герой в уютном домике что курит трубку колечками, великое зло которое однажды победили и снова возвращается, возвращение короля(дважды) и прочее. Ладно, не про это. Сперва что зацепило.

« на правом боку висела удобная седельная сумка, наб» - СЕДЛО. Общеслав. Суф. производное (суф. -ьло) от той же основы, что сесть, сидеть. Седло буквально — «приспособление для сидения». Кто сидит на пони? Или кобылка любит когда её седлают? А вообще это довольно забавно. Автор понатыкал копытояток и зубояток куда только можно, но зато не способен был придумать какое-то хоть отдалённо удобоваримое слово для обозначения крепления перевозимых грузов.
«Копытоять годилась не только для того, чтобы просунуть в неё копыто — обитая с двух сторон резиной, она могла раздвигаться и превращалась в замечательную зубоятку.» – И так, у нас ширина меньше ширины пасти? И как она раздвигается? В ширину или длину? Не получается ли перехода из-за разности ширины или пони стачивают себе зубы для удобства с одной стороны? Ну и конечно основной вопрос: стоит ли брать в рот то что было недавно в копытах?(об этом подробнее будет ниже)
«столешницами и табуреты с углублениями под копыта.» – это как? Где там должны быть углубления под копыта? Ладно я понимаю «Стул под яйца» - это же просто прикол. Но здесь куда? Или там табурет такой конструкции что пони ложится брюхом на него и копыта висят в воздухе? Вот где не нужно Автор вставляет огромные описания, а где оно не помешало бы – молчит как понь.
«- Но Вечнодикий лес потому и Вечный, что не изменяется, несмотря ни на что. Три дороги огибали лес с востока и запада, и путешествуя по ним, Ол» и при этом «Да и путь через лес был короче — часов на шесть-восемь, но короче.» – что-то маленький лесок то, если в обход получается не намного меньше. Всего несколько часов – но мы попрёмся через опасный лес полный всякой НЁХ и разбойников. Что там автор говорил про «элементы накрупоприключения»?
«Оливия решила действовать — и встала перед псом с мечом в зубах. Ржавое лезвие встретилось с его сверкающим остриём и прежде, чем пёс успел что-либо понять, Оливия развернула клинок и рубанула врага по пальцам.» – Оууу. Или у неё массивные челюсти или очень сильный, гибкий и рабочий язык. Если первое, то она может им орехи колоть. Если последнее, то почему у неё нет отбоя от подружек-кобылок?
«утопила мордочку в передних копытцах» - Представьте себе грязь и пыль на дороге. Мимо проходящие пони, оглянувшись, сбрызгивают её радугой и наваливают целую кучу своего «особого шоколада». Лесные звери мимоходом проделывают тоже самое да и просто пролетающие птички гадят. И вот это всё пони фактически втирает себе в морду копытами когда делает описанное Автором. Бррр. Жуть. Я не хотел бы быть пони.
«Но в тот миг, когда два клинка устремились навстречу друг другу, кристалл Лилии вспыхнул и засиял розовыми переливами. Это сияние скользнуло по запястью щенка, переместилось на его меч, и тот в один миг преобразился — лезвие удлинилось почти вдвое и стало многогранным, и каждая грань была острее любого другого клинка. Рукоять засверкала вспышками умирающих звёзд и рождающихся солнц, гарда покрылась многочисленными рунами, которые вспыхнули при столкновении двух мечей.» – Шикарно. Автор только что подписал смертный приговор своему персонажу испоганив его оружие. Теперь воину, что постоянно использовал один и тот же меч, придётся долго и упорно переучиваться под новую железку. Как пример – обычный нож которым Вы пользуетесь на кухне. У каждого есть свой любимый нож которым удобно всё резать/чистить/прочее. А теперь представьте что он поломался и приходится ковырять продукты новым ножом. Нет, через некоторое время всё «наладится», но до этого момента вы скорее всего порежетесь. (то то он проигрывает сражение с главгадом. Автор подкузьмил ему сильно своим роялем.)
«а Мракодрав, в свою очередь, разглядывал изменившийся клинок. Он перевернул его клинком к себе и увидел, что грани образовывают рисунок шестилучёвой звезды,» - просто жесть. Я пропущу моё недовольство что форма для клинка ненормальная и теперь это скорее копьё-стилет(Альшпис по научному). Я не возмущусь что теперь таким оружием просто ФИЗИЧЕСКИ невозможно резать. Я не упомяну про идиотский способ посмотреть на форму и прочее. Я только напомню что в кулоне вроде как сидит осколок души ЗЛОГО персонажа, а значит ничего не мешало клинку дернуться, войти в глаз будущему королю и выйти с другой стороны, тем самым лишив рассказ одного героя. Автор наверное уже просто забыл за всеми этими описаниями что у него и где.

И всё это тонет под огромным массивом описаний. Нет, Автор, ты действительно переборщил с попыткой описать и обрисовать всё. И ладно бы их, описания, было бы интересно читать. Нет же, они скучные и надоедливые.

4/10 – Сюжет довольно прост и незамысловат, но вот огромное количество ненужных и лишних описаний(имхо) полностью портит весь рассказ. Такое чувство что и вставляли только ради объёма.


Стиль:
Стииииииль. Сложное слово. Я даже не знаю что сказать. С одной стороны, выкинь описания, был бы неплохой рассказ. И даже наличие пони совершенно не повлияло бы на мою оценку. Но описаний просто немеренно. С другой стороны множество необдуманных автоматических замен слов. Так Автор просто заменил Руки на Копыта, Спину на Круп и прочее. Ладно бы это всё, но непродуманность мира, наглая калька со вселенной. Да, про вселнную у меня к Автору отдельная претензия. Это выдуманный мир Автором по мотивам МЛП или отдельное и независимое? Если это мир Автора то зачем он взял Искорку(Твайлайт)? Зачем упоминать о великой Шестёрке? Зачем вставлять известные имена? Просто огромное количество «Зачем». Если это мир МЛП то почему она(Искорка) не Аликорн? Где Дискорд? И прочее огромное количество вопросов. И да, про вопросы. Наверное самый главный: зачем вставлять в начало описание про «Кто это и с чем его едят. 1000 и 1 Авторских придумок по вселенной МЛП»?

3/10 – То произведение которое после прочтения оставляет огромное количество вопросов, на которые и не желаешь ответов, и неприятное послевкусие. Очень тяжелое и неудобоваримое произведение.


Фуррность:

3/10 – Нет, такой низкий балл не из-за «Пони это не Фурри ». Такая оценка из-за лени Автора придумать что-то своё а не просто заменить везде слова. Я понимаю, что вселенная МЛП уже имеет свою историю и всеми признанные обороты, но попытаться то можно было? Хоть попытаться?!
nightingale
nightingale19:42 19.05
Так. Вот оно. Великий и ужасный... рассказ? Нет. Книга про пони. Браво. Написать на конкурс рассказов чертову книгу.

Ну начнем.
Сюжет:
Не тронул. От слова совсем. Конечно не выйдет обвинять автора в прямом плагиате, но следы "Хоббита" и "Властелина Колец" торчат отовсюду.

Мой вердикт: 3 из 10. Эпическое фентези про пони, которое абсолютно не интересно читать.
Прямые заимствования из текстов Толкина.

P.S. самые вопиющие случаи - почти 1 в 1 повтопенная сцена с подслушивающим Гендальфа Сэмом. Пони - который ну ОЧЕНЬ сильно напоминает Назгула из экранизации Питера Джексона. А ещё он приходит за героями в трактир. Ночью. Чтобы пригрозить и "раствориться в темноте". Кажется больше в тексте он не упоминается.
P.P.S.
Эльфийские плащи из Лотлориэна... Думал никто не заметит?!

Стиль:
Ошибок в тексте особых не нашел, но... стиль мне неприятен. Он какой то нарочито театральный. Скорее всего так задумано. Такое ощущение, что половина "антуража" достигалась путём замены слова "рука " на "копыто". Иногда на хвост.

Мой вердикт:
5 из 10. Текст грамотен. Но остальное...

P.S. Серьезно, всё выражения и идиомы переделаны именно таким образом. Придумать что-то своё? Да зачем, пустое. Лучше нажать ctrl-f и заменить слова. Не везде.
P.P.S. Не знаю кто сочинял или переделывал все эти стихи, но... На мой взгляд вышло не очень. Все-таки поэтом быть дано не каждому.

"Фурность"
Очередной фанфик по миру поней с туевой хучей фанона. По всей видимости в будущем. Но не как в ФоЕ. Странно.

Про фуррность как таковую...
Наверное всё таки что-то есть.
Но автор временами забывает даже о своей "стилизации".
Вот зачем ты кормил меня своими "копытоятями" и "зубоятками". Чтобы потом...

"Шайнинг погладила рукоять своего меча."

Это не единственный случай.

5 из 10.

P.S. Зачем на знать, что "человеку едва достанут ушками до живота". Кажется люди после этого не упоминаются от слова совсем. Так какого ты используешь их для сравнения, если вступление явно оформлено от лица того, кто живет в этом мире?

За сим откланиваюсь.
С вами был раздраженный и не совсем трезвый Соловей.
Раздел: Конкурсные рассказы Теги: NO YIFF, гиена, единорог, пони, разные виды, MLP, война, дружба, приключения, фентези, конкурс
Предвестник Бездны «Ступая по кромке бездны...» Скачать рассказ Скачать .txt .fb2 Подробности Есть иллюстрации
Количество просмотров 63 Голосов +3 Размер: 107.9КБ Количество комментариев 34
Иной мир. Мрачный и отрешённый, что соседствует с утопией и уживается с ней по одну сторону стены. Ведь всё что от него осталось — Мегаполис, большинство районов которого по праву считаются мёртвыми. И один лишь защитный купол в его центре продолжает дарить надежду тем, кто внутри. Но не тем, кто снаружи…
Aaz
Aaz19:06 05.01
Даймон пишет:
на охоте фору молодым дадут

Aaz пишет:
Постой пару часов за барной стойкой в баре, где одни придурки

На этом и закончим.
Даймон
Даймон18:57 05.01
Aaz, Я лично знаю пару "пенсионеров", которые с двустволкой наперевес на охоте фору молодым дадут)
Так что "в возрасте" не значит "старая развалина"))
Aaz
Aaz18:50 05.01
Даймон пишет:
Ну, мало ли - возраст, пули в пояснице ноют, или еще что-то...

Постой пару часов за барной стойкой в баре, где одни придурки (вру. Психи). После чего сам скажешь, каково "в возрасте и с пулями в пояснице" работать.
Пробегись по барам - ты хоть ОДНОГО бармена "в возрасте" найдёшь? ;)
Даймон
Даймон16:50 05.01
Howler, ну говорю же - я даже по фильмам и книгам не в курсе этой кухни)
Howler
Howler16:26 05.01
Даймон пишет:
А если бы "авторитет" был не "бывшим", а "отошедшим от дел"?
Тогда для него в плане занятия тёмными делами всё ещё хуже :) Потому как "раскоронованный" авторитет всё же остаётся уголовником, хоть и ниже в иерархии. А вот "завязавший" по сути обязуется больше воровскими делами не заниматься и бывшим коллегам не мешать, поймают за чем-то таким - убьют. Поэтому "завязывают" обычно рядовые преступники, у которых есть шанс в нормальной жизни устроится не хуже (у преступника в организации работа-то ведь не просто опасная - ещё и бОльшую часть добычи нужно в общак отдавать, на "подогрев" коллег на зоне да на кабаки с девочками для "смотрящего"), авторитеты же - только если есть возможность переквалифицироваться в легального олигарха уровня Ахметова (и то многие продолжают совмещать - связи в преступном мире ещё никакому олигарху не мешали). Это я, конечно, описываю советскую систему "воров в законе" (кста, термин "авторитет" характерен именно для неё), у других может быть своя местная специфика - мафия и якудза, например, построены по клановой системе, но общий принцип примерно тот же.

Howler пишет:
возраст, пули в пояснице ноют, или еще что-то...
Да прям. Их оттуда только вперёд задними лапами выносят :) Сам посуди - работа у "авторитета" организационная, самому тащить холодильники из квартир да выбивать долги с лохов уже не надо, плюс общаковые деньги у тебя в клешнях - главное не пытаться кинуть других авторитетов на дележе, а "шестёрки" тебе ничего предъявить не посмеют... Кто ж с такой работы добровольно уйдёт? :)
Раздел: Повести и Романы Теги: NO YIFF, волк, гиена, енот, ирбис, копытный, лев, лис, олень, пантера, разные виды, существо, насилие, постапокалипсис, триллер, фантастика
Brodiaga «Легенда Грешника» Скачать рассказ Скачать .txt .fb2 Подробности
Количество просмотров 59 Голосов +4 Размер: 82КБ Количество комментариев 11
Дата: 07:59 30.11.2017
Изменил: 13:09 02.12.2017
Разместил: Brodiaga
Легенда волка, который просто хочет мирной жизни.
Вика
Вика00:01 03.12.2017
Неплохо. Мне понравилось.
Brodiaga
Brodiaga15:46 02.12.2017
Мирдал, да, почти. Это отец ни хотел его видеть. А брат не был против.
Мирдал
Мирдал15:18 02.12.2017
Если я правильно понял, старший брат не хотел, чтобы младший присутствовал на его церемонии, но когда он всё-таки пробрался, отнёсся к этому радушно?
Brodiaga
Brodiaga02:36 02.12.2017
Спасибо за тёплые слова. Да в первый раз работа была... не удачная вот и забросил, а потом вспомнив начал по-новой.
Даймон
Даймон09:18 01.12.2017
mark, выкладывалось, но ушло в песочницу...
Раздел: Рассказы Теги: волк, демон, кот, крыса, ящер, насилие, приключения, смерть, фентези, Анубис, гепард, гиена, дракон, змея, койот, конь, крокодил, леопард, медведь, овчарка, олень, пантера, пес, саблезуб, скунс, существо, тигр, хаски, хорек, чудовище, ягуар, мистика, романтика
Роз Гибсон «Игра Королей» Скачать рассказ Скачать .txt .fb2 Подробности Есть иллюстрации
Количество просмотров 125 Голосов +3 Размер: 112.8КБ Количество комментариев 7
Дата: 22:54 15.09.2016
Переводчик: Chake, АрахнидЪ
Разместил: DiamondPanther
Рассказ из молодости героя многочисленных комиксов Роз Гибсон, Джека Салема - серийного убийцы, насильника и маньяка.
Когда ему было 20 лет, Джек Салем отсидел несколько месяцев в окружной тюрьме, за нападение на соседского детеныша.
***
От боли Пятно мог только поскуливать. Джек поставил его на колени.
-А теперь давай подумаем, как еще можно использовать твой здоровенный рот...
***
Но в тот же миг Джек прорвался сквозь слой кожи и мускулов на шее Гамбо и вспорол сонную артерию. Кровь хлынула широким потоком, обильно орошая землю и траву вокруг.
АрахнидЪ
АрахнидЪ11:17 19.09.2016
ну судя по поведению Гамбо ему очень даже нравилось его нынешнее положение, так что ни о каком договориться речи быть не может.
DiamondPanther
DiamondPanther20:30 18.09.2016
Почему же, очень благотворно повлияла эта первая ходка) Ведь ближайшие лет 20 он так глупо больше не попадался, и даже вёл почти интеллигентный образ жизни, не забывая убивать и насиловать. А когда и попался (спойлер), то.. тоже сбежал, всё с теми же подкупами и услугами.. Так что не зря!.
Aaz
Aaz10:03 18.09.2016
Ну, это уже заморочки автора. Я-то продолжения не читал. И не думаю, что это развлечение было следствием пребывания в тюрьме...
Jack
Jack09:35 18.09.2016
Ну не так уж благостно и повлияла, если в дальнейшем его любимым развлечением стал отстрел случайных граждан из револьвера, за что в конце концов и был отправлен в Город Льда.
Aaz
Aaz08:17 18.09.2016
Ну, что ж. Идеальный ГГ. Мечта любой самочки. Сильный, самоуверенный, агрессивный, но не лишённый интеллекта и даже выигрывающий в шахматы у одного из самых крутых людей...
Очень понравились термины. Не-люди - хорошо использовано. Легко и чётко. Образы и поведение участников очень достоверны. К сюжету, к сожалению, очень большие претензии, но от переводчика это никак не зависит. В момент, когда соболь собирался драться с псом - я даже подумал, что пёс может оказаться не такой уж и сволочью (их так же мало, как и гениев), и тоже может предполагать, что его счастливая звезда рано или поздно закатится. И мог бы попытаться договориться или иначе показать, что бой не обязательно должен вестись насмерть, ибо оба - подневольные...
Но, что есть - то есть. Идея - неплоха, если бы не была разбавлена огромным количеством взяток и подкупов... К сожалению, в реальности - очень частых.
Зато тюрьма очень благостно подействовала на Джека. Значит, не зря сидел...
Раздел: Рассказы Теги: насилие, хуман, разные виды, пес, мышь, куница, кот, гиена, NO YIFF
Джон Х. Буркитт; Дэвид А. Моррис «Хроники земель прайда. Обещание» Скачать рассказ Скачать .txt .fb2 Подробности
Количество просмотров 37 Голосов +2 Размер: 157.1КБ Количество комментариев 0
Дата: 11:06 29.03.2016
Переводчик: Богдан Степура (Naoki); Максим Иванов (Шторм)
Разместил: Акелла
У каждого, владеющего временем для чтения или написания любого творения, есть любимые места, дающие наслаждение и приобретающие новый смысл, и герои, выделяющиеся из основной массы в тексте.
Как это у них получается? Оно уже выходит за пределы того волшебства, что автор непосредственно вплетает в свою работу и героев. Как и мы, каждый из них имеет свои надежды и мечты. И так же часто, как и наши, эти мечты разрушаются неподконтрольными силами и, разбитые, падают кусочками к нашим ногам.
Именно такие, кто, несмотря ни на что, собирают эти куски и продолжают путь, вызывают наше восхищение. Такие, кто выносит боль, потому что знает: боль – такая же часть жизни, как и удовольствие, и что боль не может длиться всегда ..., но любовь всегда её преодолеет.
Такие как Иша и Мабату.

- Дэвид Моррис
Уилмингтон, Северная Каролина 1997
Раздел: Повести и Романы Теги: гиена, зебра, лев, верность, грустное, приключения, романтика
Джон Х. Буркитт; Дэвид А. Моррис «Хроники земель прайда. Наследие Ахади» Скачать рассказ Скачать .txt .fb2 Подробности
Количество просмотров 21 Голосов +2 Размер: 398.7КБ Количество комментариев 0
Дата: 15:49 26.03.2016
Переводчик: Белтар; Атари
Разместил: Акелла
Эта работа, охраняемая законом об авторском праве, авторами которой являются Джон Буркитт и Дэвид Моррис, основана на художественном фильме Уолта Диснея «Король Лев» (The Lion King). Элементы, взятые непосредственно из «Короля Льва», являются собственностью Компании Уолта Диснея. «Хроники Земель Прайда» распространяются бесплатно, за исключением разумных издержек на распространение. Цитирование отрывков из нашей работы, написание собственного произведения, частично или полностью основанного на нашей работе, или использование созданных нами персонажей приветствуется, если мы были предупреждены заранее.
Раздел: Повести и Романы Теги: NO YIFF, гиена, зебра, лев, верность, грустное, приключения, романтика
конкурс
asd «Мечта о печеньке.» Скачать рассказ Скачать .txt .fb2 Подробности
Количество просмотров 63 Голосов +2 Размер: 18КБ Количество комментариев 31
Дата: 15:24 24.02.2015
Разместил: asd
Короткий рассказик о мечте к печеньке. Сюжета и смысла особого нет.
Ulla
Ulla08:47 07.03.2015
Я тут смотрю, пока высыпаюсь, все утром подорвались и строчат отзывы? И троичка лидеров потихоньку, со скрипом, с хрустом определяется.
Ну да начнем с простого. Мечта о печеньке... Шоколадке...
Мечта о еде, в общем.
Итак, есть лисичка, которая работает круглые сутки сверхурочно без перерывов и выходных. Это некий ее круг ада, из которого она не может вырваться. После одной рабочей смены сразу начинается следующая. И она сидит и не может выйти на перерыв, купить кофе или попросту сходить в туалет.
Возможно, это ее личный ад, в который она попала из-за того, что всю жизнь не уважала простых трудяг. Подумайте над этим, когда в следующий раз увидите кассиршу. Может, она тоже проклята?
Мораль истории такова - что если вы будете вежливы ко всем без исключения, то вам поможет даже тот, кто в принципе, не мог вам помочь. Например, тигр не едящий шоколад. Ибо пути шоколадьи неисповедимы. Смелая работа, наполненная глубоким философским смыслом. А вот стиль подкачал.
Сюжет 10/10
Стиль 4/10
Фурность 2/10
О. Риби
О. Риби20:57 06.03.2015
Что. Это. Было. Что я прочитал? О чём я прочитал? Где здесь смысл, идея, где даже название? Может, смысл в лисе, которая сутками сидит на работе и хочет съесть пече... (what?) шоколадку? Тааак, а сюжет здесь оказывается есть, и еще какой! Мы следуем за коробкой шоколода, которая следует по рукам, которые следуют у каждого персонажа, которые являются фурри... по крайней мере по названию являются фурри. Что здесь фурревого? Так, вот "вибриссы", ок, а вот "чуткие уши" у кота-воришки, так, мускулистый лев с седой гривой, ок, а дальше просто волк в черной футболке, какие-то новые... "лица"? Эй, вы же всех ругали за фурревость! И у вас тут "лица"??
В общем да, сюжет здесь есть, более того, он такой здесь динамичный, быстрый. Наверное, шоколадка - это катарсис медленного применения и в конце ее будет есть плачущйи ребенок, который должен был с первой страницы мечтать о шоколадке ,или шоколадка позволит спасти мир, потому что ее захочется съесть тигру-пакистанцу, готовящему теракт? Нет! Просто "Аригато" и шоколадка кочует от тигра к лисице. И всё.
Стиль... что можно сказать о стиле... он здесь есть... но его здесь и нет... во-о-от... Фуррёвость. Её здесь много. Здесь есть лисица, волк, лев, тигр, несколько лиц, черный кот, дочь тигра, кого еще забыл... а важно?

Сюжет: 6
Стиль: 4
Фуррёвость: 2
Сованна
Сованна15:32 06.03.2015
Ой.
Автор излил. Автор излил на нас текст. Я прямо вижу картинку, он садится на стул, с размаху подкатывает в клавиатуре, делает глоток кофе и строчит текст. Делает еще глоток - и отправляет.
Не знаю, долго ли автор вынашивал идею... Тут у каждого по своему. Но как-то он совсем поленился над ней поработать. Оформить в нечто удобоваримое и гармоничное. Просто начал писать эти зарисовки по несколько предложение да и закончил на этом.
История об огрызке шоколада... Который, да, ядовит для кошек и собак... Но шоколада молочного, который менее ядовит... К тому же кошки достаточно крупные...
Но вопрос - кто вообще в этом обществе решил производить шоколад? Насколько я помню, там этот компонент накапливается в организме у животных...
Непонятно, почему автор выбрал столь странную тему. Платка шоколада едет через пол мира к лисе через гору случайностей. Это не особо забавно. Случайности не особо нелепы... Сюжет не несет особой смысловой, моральной или этической нагрузки. Непонятно, автор ли пытается пошутить. Или какую-то философию бытия продвигает. Если честно, рассказ ни о чем.
В общем, автору нужно учить матчасть всего, про что он пишет.
И работать над сюжетом и продумывать идеи.
Сюжет 5/10
Стиль 4/10
Фурность 5/10
Хеллфайр
Хеллфайр15:23 06.03.2015
ANDRoidFox пишет:
две сиськи

Ну, это скорее вопрос вкуса. Я лично не против.



Вот не понял насчёт зверя и разума и зверя и человека. Люди - носители Великой Вселенской Мудрости? (если что - прошу во Флуд)
ANDRoidFox
ANDRoidFox15:01 06.03.2015
Хеллфайр, вопрос фурризма - в какой-то мере риторический. Помню имел интересную беседу с териантропкой, пока мы ехали в одном купе в Москву по поводу фуррей и террианов... в итоге каждый остался при своём мнении, но однозначно могу сказать что чисто человеческие штучки (свойственные обезьяне, а не просто разумному существу) однозначно у фуррей не смотрятся. Это всякие хлопания в ладоши, драки без использования зубов, две сиськи... ><)) Если рассматривать зооморфов, то они ближе к терриантропам... (стремление от зверя к разуму) и соответственно ближе к натурной природе своего предка, а фуррь это стремление зверя к человеку, как к носителю разума. Отсюда и разница в восприятии фурризма, всякая масочность, ну и отсутствие единой оценочной шкалы тоже способствует... хотя ваши с Аазом варианты интересны и жизнеспособны.
Раздел: Рассказы Теги: NO YIFF, волк, гиена, кицуне, кот, лев, леопард, лис, конкурс
конкурс
LevKina «Соломенные Мечты» Скачать рассказ Скачать .txt .fb2 Подробности
Количество просмотров 108 Голосов +9 Размер: 95.2КБ Количество комментариев 32
Дата: 22:23 17.02.2015
Разместил: Levkina
В молодости ей всегда казалось, что жизнь – это гора, на которую нужно взобраться. И если хочешь забраться на самый верх, то весь груз нужно оставить внизу. Как же обидно подрасти, устроиться и понять, что нет никакой горы. Лишь бесконечное поле, населенное одинокими зверями, и трава в этом поле – ложь, а ветер в нем всегда приносит искры, способные сжечь его дотла.
Керион
Керион21:53 28.12.2016
Хочу принести автору благодарность за чудесное произведение оставившее глубокий след в моей душе!
Более подробный отзыв я собираюсь написать в следующем месяце.
Ну а сейчас поздравляю Вас многоуважаемая Levkina с грядущими праздниками :) Желаю удачи, счастья и конечно же вдохновения!
Пусть будущий год будет плодотворен на новые чудные произведения!
Nukas_Heart
Nukas_Heart11:43 05.11.2015
Спасибо Автору за повесть... Прекрасная работа, за душу тронула.
Levkina
Levkina17:28 08.03.2015
Dgaron
А какие у меня могут быть претензии? Действие с вашей стороны вполне логичное, думаю, многие благодарны вам за такую внимательность к своим произведениям. Мне остается только выразить вам благодарность за вашу усидчивость и кропотливость.
Dgaron
Dgaron17:24 08.03.2015
Я не совсем понимаю суть вопроса...
Еще раз пересмотрел все работы, так сказать, разом и в целом. Посравнивал по остаточным воспоминаниям. И накрошил балов побольше туда-сюда. Все было вовремя сделано.
Что такого?
Или есть какие-то претензии?
Levkina
Levkina17:19 08.03.2015
Dgaron
Я так понимаю, что вы изменили рецензию, потому что "слегка недоглядели" стиль на 3 балла? Могли бы сделать это через неделю, зачем спешить во время подсчета результатов?
Раздел: Рассказы Теги: первый раз, школа, конкурс, тигр, лев, гиена, NO YIFF
Deathclaw «Звереныши» Скачать рассказ Скачать .txt .fb2 Подробности
Количество просмотров 118 Голосов +9 Размер: 188.8КБ Количество комментариев 3
Дата: 12:53 30.07.2014
Изменил: 19:45 11.08.2014
Разместил: Deathclaw
Рассказ написан по вселенной художницы Iskra. Действие происходит в эдаком сказочном мире с фуррями, троллями, ожившими мертвецами, но развившемся до эпохи социализма. Альтернативный СССР как-бы. Повествует рассказ о нескольких разных личностях, волею судьбы оказавшихся в заброшенной тюрьме, ставщшей обиталищем для сомнительной молодежи.
Deathclaw
Deathclaw15:46 11.08.2014
Спасибо за комменты, господа. Правда я был ужде в процессе написания продолжения, и несколько запоздал с их получением, чтобы все учесть) Но в общем, вот, обновление, плюс две главы
Raken
Raken10:45 09.08.2014
Приключения, это всегда хорошо. :)
DellleX
DellleX06:45 09.08.2014
В общем-то, приемлемо, очевидно, Вы старались, и всё же обозначу существенный недостаток: немалое количество и объём диалогов. Как правило, читать их легко и интересно, однако, если разговоров в произведении становится чересчур много, текст начинает походить на интервью. Есть куда стремиться, значит, есть мотивация. Творческих успехов!
Раздел: Повести и Романы Теги: грустное, мистика, приключения, триллер, гиена, змея, кот, куница
Добрый Маркус «Хроники Америго. Закат крысы, восход крысы. (ИНТЕРАКТИВ) Глава первая » Скачать рассказ Скачать .txt .fb2 Подробности
Количество просмотров 75 Голосов +1 Размер: 23.8КБ Количество комментариев 3
Дата: 13:30 27.10.2013
Изменил: 13:39 27.10.2013
Разместил: kindMarcus
Всем доброго времени суток. Дебютная работа. Выполнена в качестве повести с элементами текстового квеста. Надеюсь понравится.
Условные обозначения:
А) - варианты развития событий. Всегда оранжевые.
3в) - указатели. Каждому пункту присвоен свой цвет.
(/) - пропусти большой отрывок
(/)(/) - пропусти очень большой отрывок
*** внезапная смена времениобстановки или перемотка вперед. Просто продолжайте читать.
-------------------------- -Конец линии развития
=========================== -Конец главы
mark
mark08:16 31.12.2016
Ох мне даже лень что то говорить. Вот какой смысл в этих вариантах действий если они не на что не указывают. Да и сам текст какой то рандомный набор действий и сюжетных моментов.
manymob
manymob16:34 15.01.2014
19970813,
Не читал, но там по ходу дела должны быть активные ссылки вариантов ответа, изменяющие сюжет. Типа текстовое рпг.
19970813
1997081312:32 15.01.2014
Не догнал немножко,поясните пожалуйста...
Раздел: Рассказы Теги: ящер, сергал, лис, гиена, фентези, NO YIFF
Deathclown «Бука, часть 1» Скачать рассказ Скачать .txt .fb2 Подробности
Количество просмотров 55 Голосов +3/-0 Размер: 42.9КБ Количество комментариев 1
Дата: 22:18 09.06.2013
Разместил: Redgerra
Статус: Не закончен
Рейтинг: PG-16.Интересно, кто же будет читать это с родителями.
От автора: Эксперимент в жанре хоррора. Давно мечтал попробовать себя в этом жанре, а потому ваша критика весьма важна для меня(Хотя естественно когда мне указывают на недостатки - мне это не нравится. Но это как горькое лекарство - жрешь и морщишься, зато полезно).
mark
mark08:58 13.01.2017
Довольно интересный рассказ и не скажешь, что писал новичок. Интересная идея связанная с таинственным событием в центре которого разношерстная компания, события развиваются не спешно. Ну и начало тоже понравилось. С удовольствием почитал бы продолжение плюсик конечно поставлю.
Раздел: Песочница Теги: NO YIFF, грустное, верность, мистика, насилие, романтика, трагедия, триллер, фантастика, волк, гиена, кот, ящер
fox mccloud «История одной любви» Скачать рассказ Скачать .txt .fb2 Подробности
Количество просмотров 248 Голосов +6 Размер: 31.2КБ Количество комментариев 5
Дата: 19:54 18.10.2012
Разместил: Redgerra
Космический корабль землян "Спарта" подвергается атаке и уничтожается неизвестной расой огромных разумных насекомых живущих прямо в открытом космосе. Космические десантники: Джейкоб Миллер, Эрик Блэйк, Стивен Патерсон и Дэвид Аллен десантируются на планету, населённую разумными фурри-животными, многие из которых к пришельцам довольно враждебны. Однако самая страшная угроза исходит вовсе не от фуррей...
mark
mark09:31 21.01.2016
Интересный рассказ. И как назло не закончен.
Хеллфайр
Хеллфайр08:15 10.05.2015
Читали-читали.
Сергей Вайтов
Сергей Вайтов08:17 31.05.2014
Точно.
Когда прода?
19970813
1997081313:16 21.12.2013
Действительно,на самом интересном месте,блин...
К@тенок
К@тенок11:48 16.07.2013
А где продолжение ?
Раздел: Рассказы Теги: хуман, тигр, мышь, лис, крыса, кот, инопланетянин, гиена, волк, белка, фентези, фантастика, смерть, насилие, магия, верность, война, NO YIFF
Ларра «Волки» Скачать рассказ Скачать .txt .fb2 Подробности
Количество просмотров 50 Голосов +1 Размер: 21.2КБ Количество комментариев 1
Дата: 21:46 20.08.2012
Разместил: Redgerra
Пес смотрит на крутящихся поблизости разнопестрых собак и думает: "Вот раньше - были волки. Я родился волком. Я родился в городе, где никогда не было волков. Никогда с тех пор, как на рубеже леса и степи появились первые поселения, а затем вырос город. А во мне проснулись инстинкты, чужие, далекие, почти неузнаваемые. Раньше были волки. А теперь - псы. Раньше были волки, шакалы, гиены, лисы, а где-то на другом конце земли были львы. Странно, шакалы остались, лисы и гиены тоже.
А волков нет...
Хеллфайр
Хеллфайр17:52 05.02.2014
Плюс, что тут ещё скажешь?
Раздел: Рассказы Теги: NO YIFF, мистика, волк, гиена, пес
Redgerra «Даже смерть...» Скачать рассказ Скачать .txt .fb2 Подробности Есть иллюстрации
Количество просмотров 104 Голосов +11 Размер: 36.1КБ Количество комментариев 8
Дата: 20:52 23.01.2008
Изменил: 12:02 28.09.2015
Разместил: Redgerra
Юный пес обессилено опустил голову. Он понимал, как мелки его желания для всесильного бога, - но он так хотел, чтобы его брат снова был жив, а гиены больше не убивали его сородичей...
Тарин вскинул голову, - и черный бог снова удивленно приподнял бровь: взгляд умирающего пылал голубым сиянием - и это было не только отражение луны...
- Тогда помоги мне отомстить! - неожиданно твердым голосом произнес динго. - В легендах говорилось, что богам знакомо это чувство!
Несколько долгих мгновений Торас молча смотрел на юного пса, потом присел рядом с ним.
- Да... - тихо сказал он, задумчиво глядя куда-то вдаль. - Оно мне хорошо знакомо...
Бог вдруг протянул лапу, опустил ладонь на голову динго и легонько почесал его за ухом.
Тарин даже вздрогнул, - настолько это было похоже на ласку брата!
- МЕСТЬ... - почти прорычал бог смерти, и пламя в его глазах вспыхнуло еще ярче.
Хеллфайр
Хеллфайр10:21 11.06.2017
mark пишет:
немного слизан с 300-х спартанцев


Ну это уж бре-е-е-ед.
Redgerra
Redgerra09:52 11.06.2017
Когда писал, о спартанцах даже не думал :).

*в чем вообще разница между написанным текстом и переведенным если это делал один и тот же автор?*

Наверно в том, что в случае перевода обрабатывается идея автора, а если пишешь сам, то идея только твоя :)
mark
mark09:09 11.06.2017
Прекрасный рассказ большое спасибо. И я не то что бы придираюсь но помоему сюжет и правда немного слизан с 300-х спартанцев там тоже был похожий сильный момент момент со смертью чьегото брата. Кстате а в чем вообще разница между написанным текстом и переведенным если это делал один и тот же автор?
Aaz
Aaz10:00 01.10.2015
Redgerra пишет:
Где там написано, что переводчик - Redgerra?

ANDRoidFox пишет:
Очень чувствуется что перевод

Значит, ты уже так пишешь :)
Что, впрочем, и не удивительно :)
Redgerra
Redgerra09:31 01.10.2015
ANDRoidFox, откуда ты взял, что это перевод? Где там написано, что переводчик - Redgerra? Там написано, что Redgerra - автор. И именно так и есть :)
Раздел: Рассказы Теги: NO YIFF, война, мистика, смерть, гиена, динго